Wednesday, November 24, 2010

tengen toppa gurren lagann - BREAK THROUGH THE DREAM english version

Our journey will go on forever, as we aim for the land we dreamed about
Go beyond accelerating time-space and now advance on towards Heaven
(Break through the wall)  Break through the dream
A nightmarish reality that gave a sober look
We will twist it and time-space off and blow them away!
If we can change this ever-sleeping world
We will shake off our doubts, no matter what they are!
Let's take back the glitter from beyond the fallen sky,
Change courage into power and break through with your drill!
Believe in your own self and fight with manly spirit!!
While drawing a spiral, now advance towards the galaxy
While preparing a way to survive and without regretting the path we chose, 
Break through! Our brotherly code, now advance on towards the galaxy
(Break through the wall)  Break through the dream
Because nobody else chose this path
No matter what destiny holds, we'll advance without doubting it
Since that day when we started to feel that
The future had been entrusted in our two hands, we've gone to break through 
our dream!
* Kamina: SIMON! Your drill is a drill that will break through the heavens 
and tomorrow!
* Simon: Bro! I'll go! I WILL make a path with my own hands!!
* Kamina: Who--
* Simon: --the hell--
* Kamina & Simon: DO YOU THINK WE ARE!?
Our journey will go on forever, as we aim for the land we dreamed about 
Go beyond accelerating time and now advance towards Heaven
Every time you wish to protect someone, our hearts are as one
Raise your voice loud and now advance on towards Heaven
(Break through the wall)  Break through the dream!

tengen toppa gurren lagann - BREAK THROUGH THE DREAM japanese version

Dokomademo tsudzuku tabiji    yumemita daichi wo mezashite
Kasoku-suru toki wo koete    iza susume    amatsu he to
(BREAK THROUGH THE WALL)    BREAK THROUGH THE DREAM

Sameta manazashi wo shita akumu no you na genjitsu
Jikuugoto nejikitte    fukitobashite miseru ze
Nemuritsudzukeru sekai wo kaete yuku koto dekiru nara
Donna mayoi sae furiharatte miseru sa

Ochite kita sora no mukou    kagayaki wo torimodoshi
Yuuki wo chikara ni kaete    tsuranukou ze!    Sono doriru de

Jibunjishin wo shinjite    tachimukau ze    otokodamashii!!
Rasen wo egakinagara    iza susume    ginga he
Ikinuku sube ha youi sumi    eranda michi kuyamazu ni
Tsukinukero!    Kyoudai jingi    iza susume    ginga he to
(BREAK THROUGH THE WALL)    BREAK THROUGH THE DREAM

Kono michi wo eranda no ha    hoka no dare demo nai kara
Donna sadame sae mayowazu ni susumu no sa

Mirai ha kono ryoute ni yudanerarete iru to
Kanjihajimeta sono hi kara tsuranukou ze!    Ore-tachi no yume

* Kamina: SHIMON! Omae no doriru ha, ten to ashita wo tsuranuku doriru nanda yo!
* Simon: Aniki! Ore ha iku! Michi ha kono te de tsukutte miseru!!
* Kamina: Ore wo--
* Simon: Ore-tachi wo--
* Kamina & Simon: DARE DA TO OMOTTE YAGARUUUU!?

Dokomademo tsudzuku tabiji    yumemita daichi wo mezashite
Kasoku-suru toki wo koete    iza    susume    amatsu he
Mamoritai to negau tabi    kokoro ga koou-shite yuku
Koe wo takaraka ni agete    iza    susume    amatsu he to
(BREAK THROUGH THE WALL)    BREAK THROUGH THE DREAM

tengen toppa gurren lagann - S.t.a.r.S english version

You're my star, and no matter when,
I'll start with you and run past from behind
You're my star, and I'll lock on my target
And make you turn towards me for sure
The moment I realized, "Why?"
The fingertip that touched me just a bit was precious
And I felt a heartbeat that
I've never sensed before up 'til now
A confused sky and overflowing light
I'll carry you off together with them and my feelings
You're my star, and you're shining
I'll start with you and be able to see something
You're my star, so it'd be meaningless with anyone else
"In - to - the - heart - of - my - dreams"
You're my star, and no matter when,
I'll start with you and run past from behind
You're my star, and I'll lock on my target
And until you turn my way, I'll give you a sign
I'll understand when I get a little closer to you
But the moment after that, I won't understand
Since there's no point in worrying about it,
My heart won't stop throbbing, will it?
The wind blows through the forecast clouds
I'll punch hard through my locked-on target
Wishing on the star, towards your eyes
I'll start with you--I'm ready
Shooting at the star, I'll up my speed
"My - chest - is - trem - bling - and"
Wishing on the star, I can't leave you
I'll start with you--are you prepared?
Shooting at the star, just straight forward
Now nobody can ever stop me
In the spreading sky and overflowing love
I found * a sparkling star "for - me - and - me - a - lone"
You're my star, and you're shining
I'll start with you and be able to see something
You're my star, so it'd be meaningless with anyone else
"In - to - the - heart - of - my - dreams"
You're my star, and no matter when,
I'll start with you and run past from behind
You're my star, and I'll lock on my target
And until you turn my way, I'll give you a sign

tengen toppa gurren lagann - S.t.a.r.S japanese version

You're my star    donna toki demo
Kimi to Start    kakenukete iku
You're my star    nerai sadamete
Kitto    furimukaseru yo

Doushite? to kidzuita sono toki
Sukoshi dake fureta yubisaki ga    itoshikute
Ima made ni kanjita koto nai
Tokimeki wo oboete ita no

Tomadou sora    koboreru hikari
Omoi to tomo ni tsurete iku yo

You're my star    kagayaite iru
Kimi to start    nanika ga mieru
You're my star    dareka ja imi nai
"Yu - me - no - na - ka - he - to"
You're my star    donna toki demo
Kimi to start    kakenukete iku
You're my star    nerai sadamete
Kocchi    furimuku made    sain wo ageru

Sukoshi zutsu chikadzuite wakaru
Dakedo    sono tsugi no shunkan ni wakaranai
Ki ni natte shikata nai kara
Dokidoki ga tomaranai desho?

Uranau kumo    fukinukeru kaze
Sadameta nerai    tsuyoku uchinuku yo

Wishing on the star    sono hitomi he to
Kimi to start    junbi ha ii yo
Shooting at the star    supiido ageru
"Mu - ne - ga - fu - ru - e - te"
Wishing on the star    hanarerarenai
Kimi to start    kakugo ha ii no?
Shooting at the star    tada massugu ni
Mou daremo tomeru koto nante dekinai

Hirogaru sora    afureru omoi
Mitsuketa *    kirameku hoshi    "wa - ta - shi - da - ke - no"

You're my star    kagayaite iru
Kimi to start    nanika ga mieru
You're my star    dareka ja imi nai
"Yu - me - no - na - ka - he - to"
You're my star    donna toki demo
Kimi to start    kakenukete iku
You're my star    nerai sadamete
Kocchi    furimuku made    sain wo ageru

tengen toppa gurren lagann - sky blue days

Can you hear it?
This voice of mine was sucked emptily into darkness
If the world has meaning to it,
Then these kinds of feelings aren't futile
I was crushed by my longing and had given up
Without even knowing the color of the endless sky
I began to run, because my feelings, even now,
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows
The answer, yes, is always right here
I don't have the time to lament the seasons that have passed
So that I won't ever waver again
With countless, tiny little
Regrets carried in my arms
I've come this far, having chased only after your back
It's something only I, who sought you, can do
Those words you gave me that day, even now,
Definitely reach my heart
I've realized my reason for having been born
Today more than I did yesterday
The answer, yes, is always right here
It was as if everything was completely natural
Our precious days haven't ended yet, and then, again
I began to run, because my feelings, even now,
Are definitely beating against my heart
The me of today will continue towards our destination
We'll amass our own tomorrows
The answer, yes, is always right here

tengen toppa gurren lagann - sora-iro deizu

Kimi ha kikoeru?
Boku no kono koe ga    yami ni munashiku suikomareta
Moshimo sekai ga    imi wo motsu no nara
Konna kimochi mo    muda de ha nai

Akogare ni oshitsubusarete    akirametetanda
Hateshinai sora no iro mo    shiranaide

Hashiridashita    omoi ga ima demo
Kono mune wo tashika ni    tataiteru kara

Kyou no boku ga    sono saki ni tsudzuku
Bokura nari no asu wo    kizuite yuku

Kotae ha sou    itsumo koko ni aru

Sugita kisetsu wo    nageku hima ha nai
Nido to mayotte    shimawanu you ni
Kazoekirenai    hon no sasayaka na
Sonna koukai    kakaeta mama

Sono senaka dake oikakete    koko made kitanda
Sagashite ita boku dake ni    dekiru koto

Ano hi kureta    kotoba ga ima demo
Kono mune ni tashika ni    todoite iru kara

Kinou yori mo    kyou ha bu ha boku no
Umarete kita wake ni    kidzuite yuku

Kotae ha sou    itsumo koko ni aru

Subete ga marude    atarimae mitai datta
Toutoi hibi ha    mada owaranai    soshite mata

Hashiridashita    omoi ga ima demo
Kono mune wo tashika ni    tataiteru kara

Kyou no boku ga    sono saki ni tsudzuku
Bokura nari no asu wo    kizuite yuku

Kotae ha sou    itsumo koko ni aru

Wednesday, November 3, 2010

If You Ask Me -Yusuf Islam

 if you ask me who my god is
on whose name I call
if you ask me who my is:
`he's the god of us all`
`Allah, the merciful`

if you ask me what my book is
that I hold in my hand
if you ask me what my book is:
`it's the holy qur'an
the holy qur'an`

if you ask me who my prophet is
I will say, 1haven't you heard?
his name is muhammad, (Salla Allahu'alayhi wa sallam)
A mercy to the worlds
A mercy to the worlds

if you ask me who my enemy is
I will say,`don't you know?`
if you ask me who my enemy is:
`he's that same old devil,
that same old devil`

God Is The Light - Yusuf Islam

How great the wonders of the heavens
and the timeless beauty of the night
How great, then how great the creator?
and its stars like priceless jewels
far beyond the reach of kings
bow down for the shepherd guiding him home

but how many eyes are closed
to the wonders of the night?
like pearls, hidden, deep beneath a dark stream of desires
and the dawn extinguishes night
here too are signs ... god is the light, god is the light

how great the beauty of earth
and the creatures who dwell on her
how great - then how great the creator?
as its mountains pierce the clouds
high about the lives of men
weeping rivers for thousands of years

but how many hearts are closed to the wonders of this sight?
like birds on a cage, asleep with closed wings
but as work stops with the call to prayer and the bird recite
here too are signs ... god is the light - god is the light

how great the works of man and the things he makes
how great - then how great the creator?
though he strives to reach the heavens
he can barely survive
the wars of the world he lives in

yet, how many times he tried, himself to immortalise?
like his parents before him in the garden of eden
but like sun sets with the call to prayer
and surrender to the night
here too are signs .....
god is the light everlasting
god is the light everlasting
god is the light everlasting
god is the light everlasting

Monday, October 11, 2010

You Snuck Your Way Right Into My Heart Lyrics

I should've known
From how I felt
When we were together
And even more when we were apart
You tiptoed in
And you got under my skin
You snuck your way right into my heart

I put up barriers
To shield my emotions
A wall that you could never break apart
But like a ninja of love
Repelling down from above
You snuck your way right into my heart
Oh yeah

Santa Claus Is Coming To Town

You better watch out
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
He's making a list
And checking it twice;
Gonna find out Who's naughty and nice
Santa Claus is coming to town
He sees you when you're sleeping
He knows when you're awake
He knows if you've been bad or good
So be good for goodness sake!
O! You better watch out!
You better not cry
Better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/p/phineas_and_ferb/#share

One Good Scare Ought To Do You Some Good

Phineas:
Come let's tip-toe into the dark.
One good scare ought to do it!
You'll find our bite much worse then our bark!
One good scare ought to do you some good!
If you should find the daily grind a tad bit taxing on my mind to help unwind it so inclined,
I have a small suggestion!
That if you dare into my lair you should prepare for QUITE A SCARE!
But will you share in this nightmare, will be my only question.
If your hair lies lifeless and limp, one good scare ought do you are.
Come with me now DON'T BE A WIMP!
One little scare ought to do you some good.
That is quite right
I would delight it taking flight into the night and finally give you such a fright you know I surely would!
But, if I seem a bit extreme at my attempts to make you scream.
Remember that this spooky scheme will cure your hiccups for good!
Scary Faces:
One little (x4)
Phineas and Scary Faces:
One little scare ought to do you some good!
Ferb:
(Evil Spooky Laugh)

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/p/phineas_and_ferb/#share

Monday, October 4, 2010

Jesse MC cartney - Best Day Of My Life

Woke up around a half past ten
Can’t believe that I’m late again
Put down about a quart of caffine
To start my pulse and then
I grabbed my jeans off the floor and I hit the door,
Just the same old same

It goes to show
You never know
When everything’s about to change

Just another day
Started out like any other
Just another girl who took my breath away
Then she turned around
She took me down
Just another day that I ....
Had the best day of my life

Can’t say exactly what it was
She’s not the usual type
She wore a cowboy hat
With her red Prada boots
And a Gwen Stefani smile
Then she pulled out a pen and surprised me when
She wrote her number on my hand
Then she was gone,
But from now on
I’m gonna be a different man

Just another day
Started out like any other
Just another girl who took my breath away
Then she turned around
She took me down
Just another day that I ...
Had the best day of my life

I guess it goes to show
You never really know
When everything’s about to change

Just another day
Started out like any other
Just another girl who took my breath away
Then she turned around
She took me down
Just another day that I ...
Had the best day of my life [x2]

Kamen Rider Den-O CatchPhrase

Image
"I... have arrived!"
俺… 参上!
Ore... sanjou!

"I am, from the start (to the finish), at a climax!"
俺は最初から(最後まで)クライマックスだぜ!
Ore wa saisho kara (saigo made) kuraimakkusu da ze!

"My Hissatsu (certain kill) Attack... Final Version!"
俺の必殺技… ファイナルバージョン!
Ore no hissatsu waza... fainaru bajon!



Image
"You... mind if I reel you in?"
お前... 僕に釣られてみる?
Omae... boku ni tsuraretemiru?



Image
"My strength, it has brought you to tears. Wipe your tears with this."
俺の強さに、お前が泣いた。 涙はこれで拭いとけ。
Ore no tsuyosa ni, omae ga naita. Namida wa kore de fuitoke.



Image
"Is it okay if I kill you? Can't hear your answer!"
倒すけどいいよね? 答えは聞いてない!
Taosu kedo ii yo ne? Kotae wa kii te nai!



Image
"Advent, above it all."
降臨、満を持して。
Kourin, man o jishite.
(Note: Advent - meaning "blessed arrival", or "second coming" in Christianity. Essentially, this catchphrase is a fancier version of Momotaros')

"Your head is high!"
頭が高い!
Zu ga takai!
(Note: Compare with Momotaros' "You [insert-animal] jerk!")



ImageImageImage
"Let me say this for starters. I am fai-r-ly strong!"
最初に言っておく。 俺はかーなーり強い!
Saisho ni itte oku. Ore wa ka-na-ri tsuyoi!



[that guy named Kai]
"I have the face for it, don't I?"
俺、そういう顔してるだろ?
Ore, souiu kao shiteru daro?



[that fellow named Gaoh]
"Everything... I'll devour it all"
全員… 俺が喰ってやる
Zen'in... ore ga kutte yaru

Disappear...
消える...
Kieru...

Kamen Rider OOO

【Chorus】
(You count the Medals! One two and three!
 Life goes on! Anything Goes! Coming up OOO!)

iranai, motanai, yumemo minai 

Free na jyoutai, soremo iikedo

【Chorus】

(" kokokara hajimaru " What you've been Waiting for
 Count the Medals! One two and three!)
 
unmeiwa kimi hottokanai
kekkyokuwa susumushikanai

【Chorus】

(" michinaru tenkai " Give me energy! 
 Count the Medals! One two and three!)

daijyoubu! ashitawa itsudatte Blank   

jibun no kachiwa jibunde kimerumonosa

          (Eiji 「HENSHIN !!」)

【Chorus】

(OOO! OOO! OOO! OOO! Come On!)


Anything Goes !

sonokokoroga atsukunarumono, mitasarerumonowo sagashite
Life Goes On!
honkidashite tatakaunonara makeruki shinaihazu

Kamen rider OOO English Version

[Chorus]
(You count the Medals! One two and three!
 Life goes on! Anything Goes! Coming up OOO! )

I do not need, have, see my dream
Free state, I hope, too

[Chorus]
("Start from here" What you've been Waiting for
 Count the Medals! One two and three!)
 
What you do is you destiny cheek
Proceed only after all

[Chorus]
("Expand the unknown" Give me energy!
 Count the Medals! One two and three!)

OK! Blank always tomorrow
What determines the value of their own

         (Eiji  "HENSHIN !!")

[Chorus]
(OOO! OOO! OOO! OOO! Come On!)

Anything Goes!
Their hearts things get hot, looking for something to be met.
Life Goes On!
If you really out to fight, would not mind losing

Friday, October 1, 2010

Lion King- Hakuna Matata

Hakuna Matata! What a wonderful phrase

Hakuna Matata! Ain't no passing craze

It means no worries for the rest of your days

It's our problem-free philosophy

Hakuna Matata!

Hakuna Matata?

Yeah. It's our motto!

What's a motto?

Nothing. What's a-motto with you?

Those two words will solve all your problems

That's right. Take Pumbaa here
Why, when he was a young warthog...

When I was a young wart hog

Very nice

Thanks

He found his aroma lacked a certain appeal
He could clear the savannah after every meal

I'm a sensitive soul though I seem thick-skinned
And it hurt that my friends never stood downwind
And oh, the shame He was ashamed
Thought of changin' my nameWhat's in a name?
And I got downhearted How did ya feel?
Everytime that I...

Hey! Pumbaa! Not in front of the kids!
Oh. Sorry

Hakuna Matata! What a wonderful phrase
Hakuna Matata! Ain't no passing craze

It means no worries for the rest of your days

It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna matata!
Hakuna Matata! Hakuna--

It means no worries for the rest of your days

It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata!
(Repeats)

I say "Hakuna"

I say "Matata"

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/l/lion_king/#share

Stand By Me

When the night has come and the land is dark
and the moon is the only light we see
no, I won't be afraid, oh, I won't be afraid
just as long as you stand, stand by me

so darling, darling, stand by me, oh, stand by me
oh, stand, stand by me, stand by me

if the sky that we look upon should tumble and fall
or the mountain should crumble to the sea
I won't cry, I won't cry, no, I won't shed a tear
just as long as you stand, stand by me

And darling, darling, stand by me
Darling, darling, stand by me
whenever you're in trouble
won't you stand by me, oh, stand by me

Tuesday, September 28, 2010

Awesome, Invincible No.1

*From today, I am the strongest
here comes the amazing guy.
From today, I am the most handsome
I am awesome, invincible No.1
There are so many mysteries in this world.
No matter what wind blows, I will not be defeated.
But there are some weak people.
So I shall protect them. That is the true strength.
So let's train without fearing the pain.
The regrets ended yesterday.
*repeat
The skillful fingers do not desire words
and do not know the warm of friends.
Saying how you like solitude, you pretend to be cool.
Crying alone, everybody is in despair.
Think about it. Friends are great.
The crowd is stronger than a single person.
From today, I am the most strongest
here comes the amazing guy.
*Repeat
I see, indeed
From today, I am Number one. Yes, number one.

Baribari Saikyou No.1

* Kyou kara ichiban   takumashii no da
   omatase shimashita sugoi yatsu
   kyou kara ichiban   kakko ii no da
   bari bari saikyou NO.1

Kono yo wa wakaranai koto ga   takusan aru
donna kaze ga fuitemo   makenai hito ni narou

Sore demo yowai yatsu   kanarazu iru monda
mamotte age mashou   sore ga tsuyosa nanda

Tonikaku kitae mashou   itami wo pipirazu ni
kokai no owari wa   itsumo kinou no hazu

* Repeat

Kiyouna yubisaki wa   kotoba wo hoshigaranai
yumekata riau tomo no mekumori shiru koto monai

Kodoku ga suki nante   kakko tsukeshii deshou
hitori de naite mina   osoraku dotsubo deshou

Kangae temo goran   nakama wa suteki dane
hitori yori oozei   tsuyoi ni kimatteru

Kyou kara ichiban   takumashii no da
omatase shimashita sugoi yatsu

* Repeat

Naruhodo   honto
kyou kara ichiban   ichiban da ichiban

Spirit - Jigoku Sensei Nube

Kutsu no soko ga surihetteru 
Marude ima no kokoro mitai...

Tanin to fukaku wakariau tte muzukashii to kanjita yo
Unazuku koto shika dekinai jibun kirai ni natteru 

Yo no naka ni wa omoi doori ikanai koto aru keredo
Ochikomu dake ochikondara waratte mata arukanakya

Dakedo yuzurenai taisetsu na mono wa mamoritooshitai 
Yume jitsugen suru tame no gisei wa mou yada yo

Kimochi ni uso tsuku you na koto wa yamete
Yes no ii ko wa sotsugyou shiyou
Sou sureba kitto jibun no koto wo suki ni nareru hazu da yo
Tsuyoki de ikou

Hitomebore de koi ni ochita kare to wa ninen tatta kedo
Doa wo shimeta oto de wakaru mou dame da ne
Watashitachi 

Dareka to watashi no aida wo ittari kitari shiteru to
Kizuite ita kedo hitori ni naru no kowakatta

Tamashii wo uru you na koto wa yamete
Tsugou no ii ko wa sotsugyou shiyou 
Mayoi no aru jinsei datte ii yo
Donna nayami datte koete miseru

Kirawaretakunai omoi ga jiyuu no hane fumitsuketa
Tobenai mama owaritakunai omoi no mama ikite itai 

Kimochi ni uso tsuku you na koto wa yamete
Yes no ii ko wa sotsugyou shiyou
Sou sureba kitto jibun no koto wo suki ni nareru hazu da yo 
Tsuyoki de ikou

Mayoi no aru jinsei datte ii yo
Donna nayami datte koete miseru

Tatta hitotsu shika nai jibun suki ni narou 

Meinai Chikara

Yume nara aru hazu da anata ni mo boku ni demo
Mitsukari nikui dake de isogashi sugite

Mienai chikara ga boku o ima ugokashiteiru
Sono ki ni nareba ii yo mirai wa sonna ni wa
Kurakunai
We'll be alright, good luck, my friends.
Ai suru tomo no kotoba o boku wa wasurenai

Ittai donna kotoba datta hontou ni iitakatta no wa?
Ikura shitauchi shite mo modoranai hibi yo

Yuruginai chikara ga anata ni ima sasayaiteiru
"it's ok baby" kowakunai yo dareka o aishite
Ikiru koto
Naze ni kimochi wa
Zutto ato ni naranakerya tsutawaranai

Mienai chikara daremo ga tsuyoku tsunagatteiru
Nanimo oo shita koto jya nai yo soba ni ite mo
Hanareteite mo
Kinou kyou ashita to
Egao no anata wa itsudemo kono mune ni iru yo

Mienai chikara yo kagayake
You've got to be strong
It's never too late
I never say die
Yuruginai chikara yo boku o mitase
You've got to be strong
It's never too late
I never say die
Mienai chikara yo kagayake
You've got to be strong
It's never too late
I never say die

You Are My Sunshine - Johnny Cash

The other night dear, as I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms
But when I awoke, dear, I was mistaken
So I hung my head and I cried.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

I'll always love you and make you happy,
If you will only say the same.
But if you leave me and love another,
You'll regret it all some day:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

You told me once, dear, you really loved me
And no one else could come between.
But not you've left me and love another;
You have shattered all of my dreams:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

In all my dreams, dear, you seem to leave me
When I awake my poor heart pains.
So when you come back and make me happy
I'll forgive you dear, I'll take all the blame.

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when skies are gray
You'll never know dear, how much I love you
Please don't take my sunshine away

Samurai Sentai Shinkenger

Chan-Chan-Bara Chanbara!
Chan-Bara-Bara Chanbara!
Samurai Sentai Shinkenger Appare!

Nagare nagare mukashi wa ima
Nihon no SPIRITS mezamete yuku
Miseru shinken nametara kiken suki wo misetara asu wa nai ze

Ippitsu soujou tenka gomen!
hakushu no arashi shin'uchi toujou

Hanafubuki KIRARI iza yuke SAMURAI
Sono inochi wo mamoru tame
KIRIKIRI MAIMAI saigo ni BANZAI
Kotoba no POWER bakuhatsu suru
Let's bushidou shoubu shiyou
Samurai Sentai Shinkenger! Appare!


Samurai to wa uragiranai
Ichido chikatta nakama no koto
Itsumo shinken toki ni wa munen
Makenai kimochi mo kunren chuu

Ippitsu soujou tenka gomen!
Omatsuri sawagi shin'uchi toujou!

Tsukiagari KIRARI iza yuke SAMURAI
Shizumu sekai sukuitai
KIRIKIRI MAIMAI OriGami STANDBY
Gonin no kokoro hitotsu ni shite
Let's bushidou (Let's bushidou) kittesou (kittesou)
Samurai Sentai Shinkenger!


Ookina yume wo terasu tame ni
Kyou mo asahi ga FUJIYAMA noboru

Chan-Chan-Bara Chanbara!
Chan-Bara-Bara Chanbara!
Ai to yuuki, ken ni komete

Chan-Chan Bara Samurai
Chan-Bara-Bara Kirisake
Tachihadakaru kuroi yami wo
Let's bushidou shoubu shiyou
Samurai Sentai Shinkenger! Appare!

Waka Waka (This Time For Africa)

Oooeeeeeeeeeeeeeeeehh

You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
Get back in the saddle

You're on the front line
Everyone's watching
You know it's serious
We are getting closer
This isn't over

The pressure is on
You feel it
But you got it all
Believe it

When you fall get up, oh oh
If you fall get up, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

Listen to your God
This is our motto
Your time to shine
Don't wait in line
Y vamos por todo

People are raising
Their expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations

Today's your day
I feel it
You paved the way
Believe it

If you get down get up, oh oh
When you get down get up, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

[Zolani sings]
Ame la mejole biggi biggi mubbo wa ET to Zet
Asi tsu zala makyuni biggi biggi mubbo from East to West
Asi waga waga ma eh eh waga waga ma eh eh
Tendency suna tsibuye cuz this is africa...

[Voice:]
Tsamina mina, Anawa a a
Tsamina mina
Tsamina mina, Anawa a a

Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a
Tsamina mina, eh eh
Waka waka, eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa

[2x]
Django eh eh [2x]
Tsamina mina zangalewa
Anawa a a

[2x]
This time for Africa

[2x]
We're all Africa

Nujum Pak Belalang - P. Ramlee

Dengarlah tuan satu cerita
Cerita dongeng orang tua-tua
Kisah tuk nujum yang terus mata
Bukannya betul semuanya auta
.
Kisahnya konon di Bringin Rendang
Dari hal tok nujum yang dah terbilang
Telek menelek semua temberang
Ahli nujum Pak Beialang
.
Wahai nujum Pak Belaiang
Tok nujum serekap jarang
Wahai nujum Pak belalang
Hilang pisau di telek parang
.
Walau begitu hatinya jujur
Kian lama kian masyhur
Hingga sultan.sangat percaya
Akhirnya jadi menantu raja
.
Pak Belalang .................

Bunyi Gitar - P. Ramlee

Oh bunyi gitar
Irama twist
Tidak sabar
Si gadis manis
Dengar lagu rancak gembira
Hatinya rindu tergoda
Ingin dapat teman
Menari suka ria

Sungguh merdu
Lagu ini
Siapa mahu
Boleh menari
Pilih satu teman sendiri
Ataukah si hitam manis
Kalau sudi mari, kita menari twist

Oh gitar berbunyi
Menawan hati sedang berahi
Oh rancaknya irama
Dapat mikat sukma
Gadis dan teruna
Mari cari teman gembira

Gitar solo
Dan melodi
Ikut tempo
Kalau menari
Sila adik, sila cik abang
Marilah kita berdendang
Irama gembira
Hati jadi riang

Sua Sue Kemuning - P. Ramlee

Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Istimewa raja

Limau purut lebat di dahan
Batang selasih condong uratnya
Lapar perut dapat ku tahan
Hati sakit apakah ubatnya

Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Istimewa raja

Anaklah beruk di atas kajang
Di tepi paya pokok selasih
Jalanlah buruk belanga pecah
Itulah tanda nasi dah habis

Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Istimewa raja

Ular lidi asyik ketawa
Melihat kambing mencuci kaki
Siapa kata do re mi tak lapar
Cuba jemput makan kenduri

Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Sua sue kemuning
Istimewa raja

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/p/p_ramlee/#share

Suspicious Minds - Elvis Presley

We're caught in a trap
I can't walk out
Because I love you too much baby

Why can't you see
What you're doing to me
When you don't believe a word I say?

We can't go on together
With suspicious minds
And we can't build our dreams
On suspicious minds

So, if an old friend I know
Drops by to say hello
Would I still see suspicion in your eyes?

Here we go again
Asking where I've been
You can't see these tears are real
I'm crying

We can't go on together
With suspicious minds
And be can't build our dreams
On suspicious minds

Oh let our love survive
Or dry the tears from your eyes
Let's don't let a good thing die

When honey, you know
I've never lied to you
Mmm yeah, yeah

My Way - Frank Sinatra

And now the end is near
And so I face the final curtain
My friend I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain

I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way

Regrets I've had a few
But then again too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption

I planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way

Yes there were times I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out, I faced it all
And I stood tall and did it my way

I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now as tears subside
I find it all so amusing

To think I did all that
And may I say not in a shy way
Oh no, oh no, not me
I did it my way

For what is a man what has he got
If not himself then he has not
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows I took the blows
And did it my way

Yes it was my way

Professor Klon - Aznil Nawawi

Hello, apa khabar
Boleh ku bantu masalah mu
Tiada sakit yang tiada ubatnya
Akan ku carikan penawar

Di kota teknologi para saintis
Bertungkus lumus hapuskan virus
Agar Metrofulus terus maju
Semua rakyat sihat sejahtera

Kerna ku harapan kamu semua
Untuk mencari penawar
Tidak akan kau kecewa

Pelanggan ku dari rakyat jelata
Ke pemerintah negara
Berbakti untuk semua

Profesor Klon! (Iya?)
Servis termahsyur (Ahaa!)
Kebanggaan rakyat warga terunggul (Terima kasih!)

Profesor Klon (Iya?)
Profesor Klon (Ahaa!)
Doktor contoh Metrofulus
Profesor Klon

Panggilkan wartawan
Akan ku hebahkan segala penemuan
Formula ramuan ubat-ubatan
Pasti berkesan mengatasi penyakit baru

Tetapi semua ada harganya
Jikalau tidak takkan ku kaya
Dan semua rugi
Penyakit tak di sembuhi… susah nanti!

Tetapi ku punya rancangan
Untuk mendapat pengaruh dan kekayaan
Suatu hari seluruh Metrofulus
Aku… aku yang punya

Mahakarya Cinta - Faizal Tahir

Begitu berat melangkah
Melihat kau bersamanya
Adakah aku yg salah
Atau hanya helah saja

Ku masih mencintai diri kamu
Walau kau menjauh
Ku rindu

Kau bagaikan udara
Yang membantu aku untuk terus hidup diatas dunia
Tanpamu ku lemah
Pasti aku tak berdaya
Kerna kau mahakarya cinta
Hoo..Hooh

Biarpun kau tidak mahu
Menerima kasih daku
Ku kan setia bersamamu
Sehingga ke akhir waktu

Ku tetap menyayangi diri kamu
Biar kau berlalu
Ku rindu

Kau bagaikan udara
Yang membantu aku untuk terus hidup diatas dunia
Tanpamu ku lemah
Pasti aku tak berdaya
Kerna engkau mahakarya

Kau takkan dapat aku lupakan
Kerna kau lah punca cinta kita
Mengajarkan ku erti bahagia
Temanilahku semula

Kau bagaikan udara
Yang membantu aku untuk terus hidup diatas dunia
Tanpamu ku lemah
Pasti aku tak berdaya
Kerna kau mahakarya cinta
Hoo..Hooh
Tanpamu ku lemah
Pasti aku tak berdaya
Kerna kau mahakarya cinta

Dengarlah pesanan daku
Yang masih akan menunggu

Noktah Cinta - Hafiz AF7

Ternyata semua bicaraku
Tersimpan di dalam hatiku
Ternyata semua soalanku
Tak pernah kau fikir di fikiran

Ternyata kau masih
Mencari kepastian dalam cinta
Dan disini masih
Menanti jawapannya

Korus
Tuhan tolong nyatakanlah
Padanya tentang cinta
Adakah masih diriku di perlukan

Tuhan tunjukkan padanya
Tentang apa yang ku fikirkan
Adakah cinta ini
Perlu untuk dirinya

Berbicara tentang cinta kita
Masih tiada noktah penghujungnya
Berbicara tentang perasaan
Simpan saja semua itu

Mengapa kau masih
Mencari kepastian dalam cinta
Dan disini masih
Menanti jawapannya

Saturday, September 25, 2010

I Look I Look I See

I Look I See
I look, I look, I look, I see
I see a world of beauty
I touch, I touch, I touch, I feel
I feel a world around so real
And everything I do
I dedicate to You
Cause You made me
I am for You

I listen, listen, listen, I hear
I hear the words of God so clear
I read, I read, I read, I know
It helps my knowledge grow
And everything we do
We dedicate to You
Cause You made us
We are for You
I listen, listen, listen, I hear

He sent the Prophet to show us the way
He made Religion perfect that Day
Peace be upon him, upon him we pray
Salatullah, wa salamu aalyhi

I sleep I sleep, I sleep, I dream
I dream I'm in a garden green
I wish, I wish, I wish I pray
I pray to be here everyday
And everything I do
I dedicate to You
Cause You made me
I am for You

I work, I work, I work, I strive
To make something of my life
I seek, I seek, I seek, I find
I find another hill to climb
And everything we do
We dedicate to You
Cause You made us
We are for You
I look, I look, I look, I see

He sent the Prophet to show us the way
He made Religion perfect that Day
Peace be upon him, upon him we pray
Salatullah, wa salamu aalyhi(x2)

Through My Window

I Don't want much, I just want everything
Thought that I could, do almost anything
One step in front of the other
Thought that I could do it alone

In the blink of an eye, it's just another day
Telling me why, I'll find another way
Got this feeling, got me reeling
I can almost start believing

Now there's me and you
And we are not alone
You and me, we are together now
Through my window, I can see there's
More than you and more than me

Me and you, And we are not alone
Different view, we are together now
Through my window, I can see
Our wildest dreams could be so real

I see a spark, it starts a fire
Is this the one worth waiting for?
Thought that I could do it without you
Can't exist like this anymore

Now there's me and you
And we are not alone
You and me
We are together now

Through my window, I can see there's
More than you and more than me

Now there's me and you, you and me
We are not alone and we are together
Through my window I can see
Our wildest dreams could be so real

More lyrics: http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/bunkface/#share

Look Through Heaven's Eyes

A single thread in a tapestry-
Though its color brightly shine-
Can never see its purpose
In the pattern of the grand design.
And the stone that sits on the very top
Of the mountain's mighty face-
Does it think it's more important
Than the stones that form the base?
So how can you see what your life is worth
Or where your value lies?
You can never see through the eyes of man
You must look at your life,
Look at your life through heaven's eyes.
Lai-la-lai...
A lake of gold in the desert sand
Is less than a cool fresh spring-
And to one lost sheep, a shepherd boy
Is greater than the richest king.
If a man lose ev'rything he owns,
Has he truly lost his worth?
Or is it the beginning
Of a new and brighter birth?
So how do you measure the worth of a man-
In wealth or strength or size?
In how much he gained or how much he gave?
The answer will come,
The answer will come to him who tries
To look at his life through heaven's eyes.
And that's why we share all we have with you,
Though there's little to be found.
When all you've got is nothing,
There's a lot to go around.
No life can escape being blown about
By the winds of change and chance,
And though you never know all the steps,
You must learn to join the dance-
You must learn to join the dance.
Lai-la-lai...
So how do you judge what a man is worth?
By what he builds or buys?
You can never see with your eyes on earth-
Look through heaven's eyes.
Look at your life,
Look at your life,
Look at your life through heaven's eyes!

Peace Train by Cat Stevens

Now I've been happy lately, 
thinking about the good things to come
And I believe it could be, 
something good has begun

Oh I've been smiling lately, 
dreaming about the world as one
And I believe it could be, 
some day it's going to come

Cause out on the edge of darkness, 
there rides a peace train
Oh peace train take this country, 
come take me home again

Now I've been smiling lately, 
thinking about the good things to come
And I believe it could be, 
something good has begun

Oh peace train sounding louder
Glide on the peace train
Come on now peace train
Yes, peace train holy  roller

Everyone jump upon the peace train
Come on now peace train

Get your bags together, 
go bring your good friends too
Cause it's getting nearer, 
it soon will be with you

Now come and join the living, 
it's not so far from you
And it's getting nearer, 
soon it will all be true

Now I've been crying lately, 
thinking about the world as it is
Why must we go on hating, 
why can't we live in bliss

Cause out on the edge of darkness, 
there rides a peace train
Oh peace train take this country, 
come take me home again

Pokemon

I wanna be the very best
like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
searching far and wide
Each pokemon to understand
the power that's inside

Pokemon! its you and me
I know its my destiny,
Pokemon! Oh you're my best friend
in a world we must defend
Pokemon! a heart so true
Our courage will pull us through,

You teach me and I'll teach you,
Pokemon! gotto catch'em all

Every challenge allong the way
with courage I will face.
I will battle every day
to claim my rightful place.
Come with me,
the time is right,
there's no better team.
Arm in arm we'll win the fight!
It's always been our dream!

Mahou Sentai Magiranger English Version

GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Believe in the future
OK! All right! We have the guts
Set off!

What do you wish to overcome?
The great sky, the headwind, your old self
When you do face them
The power in you will surge forth
Green Ground, Pink Storm
Blue Splash, Yellow Thunder Red Fire
This is the beginning of a new adventure

GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Challenge the limits
We have the courage, that's magic in us
GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Dream of the future
OK! All right! The future is in our hands
Magical Task Force Magiranger
Tabidate!

What do you wish to protect?
Friendship, pride, invisible bonds
When I'm feeling frustrated, you're there by my side
And for the first time, I notice your smile

Taurus Fairy
Mermaid Garuda Phoenix
Five hands all together

GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Challenge the limits
'Coz courage will show us the way to victory
GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Believe in the future
OK! All right! May our voices be heard
Magical Task Force Magiranger
Set off!

The earth rumbles The wind races past
Rushing water Raging thunder Burning flame

GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Challenge the limits
We have the courage, that's magic in us
GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Dream of the future
OK! All right! The future is in our hands
Magical Task Force Magiranger

GO FIGHT! Magi Magi Magiranger
Believe in the future
OK! All right! We have the guts
Magical Task Force Magiranger
Set off!

Mahou Sentai Magiranger

GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Shinjite fyuuchaa
OK! Oorai! Yuuki wo kono te ni
Tabidate!

Kimi ga koetai mono wa nani?
Oozora Gyakufuu Kinou no jibun
Tachimukau toki yureugoku
Sono mune ni wakidasu pawaa
Guriin Gurando Pinku Sutoomu
Buruu Supurasshu Ieroo Sandaa Reddo Faiyaa
Bouken no hajimari sa

GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Genkai Charenjaa
Yuuki to iu na no mahou wo motte 'ru
GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Yume mite fyuuchaa
OK! Oorai! Ashita wo kono te ni
Mahou Sentai Majirenjaa
Tabidate!

Kimi ga mamoritai mono wa nani?
Yuujou Puraido Mienai kizuna
Kujikesou na toki soba ni iru
Egao ni hajimete ki ga tsuku

Tauros Fearii
Maameido Garuuda Fenikkusu
Itsutsu no te kasanetara

GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Genkai Charenjaa
Yuuki ga shouri no michi wo shimesu kara
GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Shinjite fyuuchaa
OK! Oorai! Kono koe yo Todoke
Mahou Sentai Majirenjaa
Tabidate!

Unaru daichi kaze wa fukinuke
Tayutau mizu hashiru ikazuchi moeru honoo

GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Genkai Charenjaa
Yuuki to iu na no mahou wo motte 'ru
GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Yume mite fyuuchaa
OK! Oorai! Ashita wo kono te ni
Mahou Sentai Majirenjaa

GO FIGHT! Maji Maji Majirenjaa
Shinjite fyuuchaa
OK! Oorai! Yuuki wo kono te ni
Mahou Sentai Majirenjaa
Tabidate!

Bakuryuu Sentai Abaranger

Abare Abare Abare Makure Get up!
Abare Abare Tsukisusume

Seigi no na wo ima kegasu no wa dare da?
Saketa sora kara yatte kuru
Kokoro wo kakitateru Dainogattsu
Atsui yume ga kiba wo muku

Taiko no kioku mezameru toki ni
Kizamareta shimei ga ima honoo ni naru

Abareta kazu dake tsuyoku nareru
Abareta kazu dake yasashisa wo shiru
Abare Abare Abare Makure Get up!
Abare Abare Shouri suru made
Bakuryuu Sentai Abarenjaa!
Abarenjaa!

Shizuka na sekai wo torimodosu tame ni
Tamashii kakete chikaou
Utareru hodo ni wakiokoru yo
Yuuki ga mou tomaranai

Gareki no naka de umore wa shinai
Tachiagare ai no DNA pawaa ni kae

Abareta kazu dake jibun wo shiru
Abareta kazu dake itami wo shiru yo
Abare Abare Abare Makure Get up!
Abare Abare Abare tsuzukero

[Instrumental]

SOUL no oku de yobiatte iru
Koe ga ima senaka wo osu seigi no tame

Abareta kazu dake tsuyoku nareru
Abareta kazu dake yasashisa wo shiru
Abare Abare Abare Makure Get up!
Abare Abare Shouri suru made

Abareta kazu dake jibun wo shiru
Abareta kazu dake itami wo shiru yo
Abare Abare Abare Makure Get up!
Abare Abare Abare tsuzukero
Bakuryuu Sentai Abarenjaa!
Abarenjaa!

Kamen Rider Kabuto

Kimi ga negau koto nara subete genjitsu ni naru n' darou
Erabareshi mono naraba
Bousou hajimete 'ru sekai wo moto ni modosu ni wa mou
Jikan ga nai

MOVING FAST Kokoro no tokei ni hashirase ashita no sono saki e

Kimi no tonari tatakau tabi umarekawaru
Me ni mieru SPEED koete 'ku MOTION
Ittai jibun igai dare no tsuyosa shinjirareru?
Kousoku no VISION minogasu na
Tsuite koreru nara...

Hikari ga sagashite iru atsui kumo no aida kagayaku
Erabareshi mono dake wo
Kimi ga souzou shite 'ta mirai ga arukidashita michi ni
Mirai wa nai

TAKE A CHANCE kokoro ga motome-tsuzuketa shunkan koko ni aru

Dare mo inai jikuu hitori shinka shite 'ku
Mitaiken eria de hajimaru riaru
Zettai jibun dake ga kono jidai wo kaete yukeru
Saikyou no LEGEND minogasu na
Tsuite koreru nara...

[Instrumental]

Kimi no tonari tatakau tabi umarekawaru
Me ni mieru SPEED koete 'ku MOTION
Ittai jibun igai dare no tsuyosa shinjirareru?
Kousoku no VISION minogasu na
Tsuite koreru nara...

Dare mo inai jikuu hitori shinka shite 'ku
Mitaiken eria de hajimaru riaru
Zettai jibun dake ga kono jidai wo kaete yukeru
Saikyou no LEGEND minogasu na
Tsuite koreru nara...

Kamen Rider Decade English Version

The stars I look up to, history is written on it
Like a constellation, the instant the lines connect it starts a legend
Aurora passing through the flickering time
Dive into the straying Parallel World

On the road, everyone is on a journey in order to find their real selves
Still riding on now, we are all travellers
Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap
I will be changed on the road that heads on to a new dawn
Witness the Journey through the decade

Even if you look at the scenery that cut off beyond the lens
Truth is what is reflected into your hearts vision
Somewhere, opening the curtains of the fight
The reality of "me" is swept away by Halation

On the road, the reason for going on the journey is to change the future in which the world is ruined
Embracing our dreams even tighter, we are all dreamers
My fate is certainly to stand up for the tenth time
Then at that time roads will open, cutting through the new wind
Witness the Journey through the decade

I will decide everything at a instant
The future is changing even ideals and despair
So I'll surely take off on the roads I believed in

On the road, everyone is on a journey in order to meet their real selves
Still riding on now, we are all travellers
Stretching out in front of my eyes, the nine roads will someday overlap
On the road that heads on to a new dawn I will be changed
Witness the Journey through the decade

Kamen Rider Decade

miageru hoshi sorezore no rekishi ga kagayaite
seiza no you sen de musubu shunkan hajimaru legend
aurora yurameku jikuu wo koete
tobikomu meisou suru Parallel world

On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade

renzu goshi ni kiritotta keshiki wo mitsumete mo
shinjutsu to wa kokoro no me no naka ni utsuru mono sa
dokoka de tatakai no maku ga aki
boku to iu genjitsu sarau Halation

On the road tabi ni deru riyuu wa sekai ga horobiru mirai kaeru tame
motto tsuyoku yume wo idake We are all dreamers
boku no unmei wa kanarazu juudome ni tachiagatta sono toki ni
atarashii kaze toorinukeru michi ga hiraku no darou
mokugekise yo Journey through the decade

jibun ga shunkan goto ni ketsudan suru sono subete de
mirai wa risou ni mo zetsubou ni mo kawatte yuku
dakara kitto shinjita michi hashire

On the road dare mo tabi no tochuu honto no jibunjishin deau tame
arukitsuzukeru no sa ima wo We are all travellers
boku no me no mae ni hirogaru kokonotsu no michi wa itsuka kasanatte
atarashii yoake e to tsuzuku michi ni kawaru no darou
mokugekise yo Journey through the decade

Kamen Rider Den-O English Version

Let's catch the wave of time
And go where we said we would
Know no limits, take the plunge, Climax Jump!
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! 
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! 

When we've got dreams we want to realize, sometimes we ask, but only half-believing it would come true
Catch the wave When we feel lost, the power of the spirit will guide us through
The future you've dreamed of is now In your hands

Things seem so sudden at the start, it's like a Time tripin' ride, taking destiny along
Think beyond the impossible, seize the day Climax
Do not fear change, losing yourself is what you ought to fear
Fly high Climax Jump!
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! 
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! 

We all have memories deep inside which we wish we could rewrite
Means nothing! If you're going to wait for a new dawn, might as well start over this very moment
Even a little courage would do the trick, it's all In your mind

A journey is often inevitable, after all we can't stay put, let's go for Time tripin' ride
Let's look for our Climax, unique for each one of us
There will come a time when we realize that we need our past memories too
And be proud of it, higher and higher, Climax Jump!

Gather all the words which made you strong
All the irreplaceable memories
A little more, just a little more, till we reach the sky so high above
Once you give up, it's the end of the line

[Instrumental]

Things seem so sudden at the start, it's a Time tripin' ride, taking destiny along
Think beyond the impossible, seize the day Climax
Do not fear change, losing yourself is what you ought to fear
Go higher than the rest, go higher than ever, Climax Jump!
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?! 
Isn't it cool? Isn't it great? Isn't it awesome?!

Kamen Rider Den-O

Jikan no nami wo tsukamaete
Ima sugu ni yukou yakusoku no basho
Genkai mugen iza tobikome Climax Jump!
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! 
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! 

Kanaetai yume ga aru nara shinjinakucha negatta hibi wo
Catch the wave mayoisou na toki kanarazu omoi no tsuyosa ga michibiku
Kimi ga nozomu mirai sude ni In your hands

Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku Time tripin' ride
Fukanou koete tsukamitoru sa Climax
Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake
Dare yori takai sora e tobou ze Climax Jump!
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?! 

Mune no naka minna hisoka ni kakikaetai kioku mo aru
Means nothing! Atarashii asa wo matsu nara "ima" wo nurikaero soko kara
Hon no sukoshi yuuki wo mote In your mind

Tabidachi wa itsumo hitsuzen douse nara tobimaware Time tripin' ride
Sagashidasu no sa jibun dake no Climax
Kinou made no kioku subete hitsuyou to wakaru hi ga kuru hazu
Hokoreru you ni sara naru Climax Jump!

Kokoro wo tsuyoku suru daiji na kotoba toka
Kakegaenai omoide wo atsumete
Mou sukoshi ato sukoshi... todokanai hoshizora
Akirametara soko ga shuuten sa

[Instrumental]

Hajimari wa itsumo totsuzen unmei wo tsurete yuku Time tripin' ride
Fukanou koete tsukamitoru sa Climax
Kawaru koto wo osorenaide ashita no jibun miushinau dake
Dare yori takaku kinou yori takaku Climax Jump!
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!
Ii jan! Ii jan! Sugee jan?!

Kamen Rider 555 English Version

Can you feel? Let us talk about a little planet
In the growing expanse of space

Tell me the truth, the future I believed in
Is falling apart

Sorrows come again and again
Where are we heading?

Deep inside each one of us
Open your eyes, it's the time to go
To fight and defend once more
To stay strong
There will be no end to this dilemma... even if we keep on running
End justifaiz the means

Keep your real
Who knows, this sky could be gone tomorrow

Over again I send this message
The countdown has begun...

If there is something
We still have to do...

Deep inside each one of us
Wake up, go the way you go
Seek the truth
To believe or to doubt
There will be no end to this dilemma... as we wander about
End justifaiz the means

Sorrows come again and again
Where are we heading?

Deep inside each one of us
Open your eyes, it's the time to go
To fight and defend once more
To stay strong
There will be no end to this dilemma... even if we keep on running
End justifaiz the means

Kamen Rider 555

Hirogaru uchuu no naka Can you feel?
Chiisa na hoshi no hanashi wo shiyou

Tell me the truth shinjite 'ta mirai ga
Kuzuresarou to shite 'ru

Kanashimi wo kurikaeshi
Boku-ra wa doko e yuku no darou?

Ima hitori-hitori no mune no naka
Me wo samase The time to go
Tsuyoku aru tame ni
Mata mamoru koto to tatakau koto
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
End justifaiz the means

Ashita no kono sora sae Keep your real
Eien ja nai kamo shirenai

Over again messeeji wo okuru
Byouyomi wa hajimatta...

Boku-ra ni wa mada kitto
Yaru beki koto ga aru no nara...

Ima hitori-hitori no mune no naka
Yobisamase The way you go
Shinjitsu wo sagase
Mata shinjiru koto utagau koto
Dilemma ga kiri ga nai... samayoi-tsuzukeru
End justifaiz the means

Kanashimi wo kurikaeshi
Boku-ra wa doko e yuku no darou?

Ima hitori-hitori no mune no naka
Me wo samase The time to go
Tsuyoku aru tame ni
Mata mamoru koto to tatakau koto
Dilemma wa owaranai... hashiri-tsuzukete mo
End justifaiz the means

Madan Senki Ryukendo


Dare ka ga nani ka wo neratte 'ru
Ijigen no tobira ga hiraku
Yami ni kakurete ugokidasu oroka na negai

GO (GO!) GO (GO!) akirametari shinai
GO (GO!) GO (GO!) yuuki wo furishibore
Kesshite mirai no jama wa sasenai

Atsuku moesakare GAGAGAGA!!
Subete wo kakete
Kibou no kagi ga kagayakeba kiseki ga maioriru
Kono mune no kodou DADADADA!!
Araburu tamashii
Seigi no tsurugi wo kakagete
Aku wo kirisaku n' da
Madan madan madan senki ryukendo

Honoo no pawaa de tatakae
Mizu no you ni sunda kokoro de
Hitori ja nai sa ai subeki nakama to tomo ni

GO (GO!) GO (GO!) gamushara ni hashire yo
GO (GO!) GO (GO!) tsuyoi jibun ni nare
Kesshite ashita wo sutetari shinai

Atsuku moesakare GAGAGAGA!!
Chikara no kagiri
Kimi no shiawase mamoru tame furinuke Gekiryuuken
Kono mune no kodou DADADADA!!
Inochi no akashi
Fushigi na kagi ga kirameite hikari wo hanatsu n' da
Madan madan madan senki ryukendo

[Instrumental]

GO (GO!) GO (GO!) akirametari shinai
GO (GO!) GO (GO!) yuuki wo furishibore
Kesshite mirai no jama wa sasenai

Atsuku moesakare GAGAGAGA!!
Subete wo kakete
Kibou no kagi ga kagayakeba kiseki ga maioriru
Kono mune no kodou DADADADA!!
Araburu tamashii
Seigi no tsurugi wo kakagete
Aku wo kirisaku n' da
Madan madan madan senki ryukendo


Friday, September 24, 2010

Kamen Rider Double/W - Finger On The Trigger

moe-agaru Heats on
Soul ga machi ni afureru Hero


fusagareta yo no naka Freeze

atsui Heart musubareta 2Peaces


arata na kaze tsukamu Generation

kuchihateru mae ni umareta Nation


kuridasu Attack tasai na Color

azayaka ni subete terasu kara!


yami ga zoujoku suru kono machi de

tsuki yo goorudo (gold) ni kagayake

Move it down your finger
Finger on the Trigger

wagamama o tokihanatte

#Wind is Browning! With your Feeling!#


tsune ni hataraku jiseishin o

damarase Shoot’em up

#The Bullet is Running!#

Move it down your finger
Finger on the Trigger

aru ga mama furumau dake

#Wind is Browning! What’s you Seeking?#

sono hikigane o hikeru no wa

sou jibun shika inai daro?

Freak!!


narihibiku juusei Bang!!

tsumekomi hanatsu 2 Same


kizamu kodou sawagidasu Trouble

yusaburu Mode uchinuke “W”!!


tsunagi tomeru saikyou no Join

arashi fukiareru saidai no Point

jojo ni kuzure ochite iku Stormy

hitotsu ni kasanaru The Story!!

nani ga attatte sono saki ni

ki ni shinai you ni kagayake

Move it down your finger
Finger on the Trigger

sono kokoro sarake dashite

#Get the Memory! Fight the Scary!#


tama ni koukai shite mo ii shi

tsukiyo ni Shoot’em up

#The Bullet is Running!#

Move it down your finger
Finger on the Trigger

girigiri no toko tanoshime

#Be a Family! Don’t miss your Funny!#


sono hikigane o hiku toki wa

sou ima shika arienai


shinayaka na kansei yawaraka na Body

hengen jizai ni kirameku Party

agaru Volume kanaderu Mission

nerai sadamete shi tomeru One Shot!!

Move it down your finger
Finger on the Trigger

wagamama o tokihanatte

#Wind is Browning! With your Feeling!#


tsune ni hataraku jiseishin o

damarase Shoot’em up

#The Bullet is Running!#

Move it down your finger
Finger on the Trigger

aru ga mama furumau dake

#Wind is Browning! What’s you Seeking?#


sono hikigane o hikeru no wa

sou jibun shika inai daro?


Yeah… masa ni on the trigger
Destroy with Dark of Enemy

nazo fukamaru Mystery

Destiny tomo ni meguri au Keywords
Yes… Change the World

tamashii kome sakebe Everybody say wah!

tatakaeba Dangerous Hour
Do it on Heat of Power!!!

Sweeney Todd - Pretty Woman

Pretty women
Fascinating...
Sipping coffee,
Dancing... pretty women
Pretty women
Are a wonder.
Pretty women!

Sitting in the window or
Standing on the stair
Something in them cheers the air.

Pretty women
Silhouetted...
Stay within you,
Glancing... stay forever,
Breathing lightly...
Pretty women,
Pretty women!

Blowing out their candles or
Combing out their hair,
Even when they leave
They still are there.
They're there

Ah! Pretty women, at their mirrors,
In their gardens,
Letter-writing,
Flower-picking,
Weather-watching.
How they make a man sing!

Proof of heaven as you're living,
Pretty women! Yes, pretty women!
Here's to pretty women,
Pretty women,
Pretty women,
Pretty women

Sweeney Todd - The Barber and His Wife

There's a hole in the world like a great black pit
And the vermin of the world inhabit it
And it's morals aren't worth what a pig could spit
And it goes by the name of London...

There was a barber and his wife,
And she was beautiful.
A foolish barber and his wife.
She was his reason and his life,
And she was beautiful,
And she was virtuous,
And he was... naive.

There was another man who saw
That she was beautiful.
A pious vulture of the law,
Who, with a gesture of his claw,
Removed the barber from his plate,
Then there was nothing but to wait,
And she would fall,
So soft,
So young,
So lost
And oh so beautiful!

ANTHONY: And the lady, sir, did she succumb?

TODD:
Oh, that was many years ago...
I doubt if anyone would know...

[dialogue]

There's a hole in the world like a great black pit
And it's filled with people who are filled with shit
And the vermin of the world inhabit it...

TOKIO - Sorafune

sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ôru o magaserana

sono fune wa ima doko ni furafura to ukande iru no ka
sono fune wa ima doko de boroboro de susunde iru no ka
nagasaremai to sakarai nagara
fune wa idomi fune wa itami
subete no suifu ga osore o nashite nige satte mo

sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ôru o magaserana

sono fune wa mizukara o chûsen sorafune to wasurete iru no ka
sono fune wa maiagaru sono toki o wasurete iru no ka
chihei no hate suihei no hate
sono ga fune no ririku chiten
subete no minato ga akari o keshite damarikon demo

sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ôru o magaserana

nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari wa kari nan da
nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da
nani no shiken no jikan nanda nani o sabaku hakari nan da
nani o neratte tsukiaun da nani ga fune o ugokasun da

sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ôru o magaserana
sono fune o koide yuke omae no te de koide yuke
omae ga kiete yorokobu mono ni omae no ôru o magaserana

Jason Segal - Dracula's Lament

It's getting kind of hard to believe
things are going to get better
I've been drowning too long to believe
that the tide's going to turn

And I've been living too hard to believe
that things are going to get easier now
I'm still trying to shake off the pain
from the lessons I've learned

And if I see Van Helsing, I swear
to the Lord I will slay him!
A-ha-ha-haa! Take it from me
I swear I will let it be so! A-ha-ha-haa!!

Blood will run down his face
when he is decapitated...aah!
his head on my mantle is how
I will let this world know:

How much I love you--
die...die...die!
(Pause)
I can't.

The Big Bang Theory

Our whole universe was in a hot dense state,
Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait...
The Earth began to cool,
The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools,
We built a wall (we built the pyramids),
Math, science, history, unravelling the mysteries,
That all started with the big bang!

"Since the dawn of man" is really not that long,
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.
A fraction of a second and the elements were made.
The bipeds stood up straight,
The dinosaurs all met their fate,
They tried to leap but they were late
And they all died (they froze their asses off)
The oceans and pangea
See ya, wouldn't wanna be ya
Set in motion by the same big bang!

It all started with the big BANG!

It's expanding ever outward but one day
It will cause the stars to go the other way,
Collapsing ever inward, we won't be here, it wont be hurt
Our best and brightest figure that it'll make an even bigger bang!

Australopithecus would really have been sick of us
Debating out while here they're catching deer (we're catching viruses)
Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy
It all started with the big bang!

Music and mythology, Einstein and astrology
It all started with the big bang!
It all started with the big BANG!

3 Idiots - Jaane Nahi Denge Tujhe

Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Chahe tujhko rab bulaa le
Hum na rab se darne waale
Raahon mein dat ke khade hain hum
Yaaron se nazrein chura le
Chahe jitna dum lagaa le
Jaane na tujhko aise denge hum
Jaane nahin denge tujhe
Jaane tujhe denge nahin
Do kadam ka yeh safar hai
Umr chhoti si dagar hai
Ek kadam mein ladkhadaya kyoon
Sunn le yaaron ki yeh baatein
Beetengi sab ghum ki raatein
Yaaron se rootha hai saale kyoon
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Maa ne khat mein kya likhaa tha
Jiye tu jug yeh kahaa tha
Chaar pal bhi jee na paaya tu
Yaaron se nazrein milaa le
Ek baar tu muskura de
Uth ja saale yun sataata hai kyoon
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin
Jaane nahin… denge tujhe
Jaane tujhe… denge nahin

3 Idiots - All Is Well

Jab life ho out of control
Honthon ko kar ke gol
Honthon ki kar ke gol
Seeti bajaa ke bol

Jab life ho out of control
Honthon ko kar ke gol
Honthon ki kar ke gol
Seeti bajaa ke bol


Aal Izzz Well

Murgi kya jaane aande ka kya hoga
Aree life milegi ya tawee pe
fry hoga
Koi na jaane apna future kya hoga

Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyaa aal izz well

Aree bhaiyaa all izz well
Aree chachu aal izz well
Aree bhaiyaa all izz well


Confusuin hi confusion hai
Solution kuch pata nahin

Solution jo mila to saala
Question kya tha pata nahin
Lyricsmasti.com
Dil jo tera baat baat pe
Ghabraaye
Dil pe rakh ke haath usae tu fuslaa le
Dil idiot hai pyaar se usko samjha le


Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyaa aal izz well


Aree bhaiyaa all izz well
Aree chachu aal izz well
Aree bhaiyaa all izz well

Scholarship ki pi gayaa daaru
Ghum to phir bhi mitaa nahin

Agarbattiyan raakh ho gayi
God to phir bhi dikha nahi

Bakra kya jaan uski jaan ka kya hoga
Sekh ghusegi ya saala Keema hoga
Koi na jaane apna future kya hoga

To Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyaa aal izz well
Lyricsmasti.com

Aree bhaiyaa all izz well
Aree chachu aal izz well
Aree bhaiyaa all izz well

Jab life ho out of control
Honthon ko kar ke gol
Honthon ki kar ke gol
Seeti bajaa ke bol


Aal Izzz Well

Murgi kya jaane aande ka kya hoga
Aree life milegi ya tawee pe
fry hoga
Koi na jaane apna future kya hoga

Honth ghuma
Seeti bajaa
Seeti bajaa ke bol
Bhaiyaa aal izz well

Aree bhaiyaa all izz well
Aree chachu aal izz well
Aree bhaiyaa all izz well


Na na na
Aree bhaiyaa all izz well
Aree bhaiyaa all izz well

Yugioh GX [English Version]

Chilln' out with the crew in the school yard
Finding trouble never workin to hard
Were back at class they never taught us this
Some things you gotta let it hit this
Tough times, hard climbs
we'll take them on together
Right now, lets go
Yu-Gi-Oh GX, Generation Next
Game on, get your game on
come on you better play your cards right
Game on, get your game on
You'll make the grade and win this fight
*Electric Guitar*
You'll make the grade some how
Yeah!
Yu-Gi-Oh GX,
Game on, get your game on
Come on you better play your cards right
Come on and get your game on.....

TRYFORCE and JAM Project Garo ~Savior in the Dark

Yuke! Kaze no gotoku sadame no kenshi yo
Yami ni magirete

Naniyue tatakau no ka sore wa ken ni kike
Seigi da to ka ai nado ore wa oikakenai
Yami ni umare yami ni shinobi yami wo kirisaku
Haruka na inishie kara uketsuida shimei da kara

Yuke! Kaze no gotoku makai no kenshi yo
Tsuki mitsuru yoru ni konjiki ni nare
Ooshiki sugata no kodoku na senshi yo
Tamashii wo kometa ikari no yaiba tatakitsukete
Jidai ni kagayake GARO!

Itsu no hi ka omae ni wa wakatte hoshii
Tatakai dake ni ikita ore no mune no uchi wo
Ai ni hagure ai wo nikumi ai wo motomeru
Wazuka na yasuragi sae uchisuteta chikai da kedo

Tate! Shura no gotoku makai no kenshi yo
Unmei no uta no meizuru mama ni
Tsukiyo ni kagayaku kokou no senshi yo
Semarikuru kage wo ichimou dajin tatakikitte
Kedakaku hoero GARO!

Yuke! Kaze no gotoku makai no kenshi yo
Tsuki mitsuru yoru ni konjiki ni nare
Ooshiki sugata no kodoku na senshi yo
Tamashii wo kometa ikari no yaiba tatakitsukete
Jidai ni kagayake GARO!

Yuke! Kaze no gotoku sadame no kenshi yo
Yami ni hikari wo

Fujioka Hiroshi Let's Go Rider Kick

Semaru SHOKKAA Jigoku no gundan

Warera o nerau kuroi kage

Sekai no heiwa o mamoru tame

"Go! Go! Let's Go!" Kagayaku MASHIIN



RAIDAA ("Jump!") RAIDAA ("Kick!")

Kamen RAIDAA Kamen RAIDAA

RAIDAA RAIDAA



Semaru SHOKKAA Akuma no gundan

Waga tomo nerau kuroi kage

Sekai no heiwa o mamoru tame

"Go! Go! Let's Go!" Shinku no MAFURAA



RAIDAA ("Jump!") RAIDAA ("Kick!")

Kamen RAIDAA Kamen RAIDAA

RAIDAA RAIDAA



Semaru SHOKKAA Kyoofu no gundan

Waga machi nerau kuroi kage

Sekai no heiwa o mamoru tame

"Go! Go! Let's Go!" Midori no kamen



RAIDAA ("Jump!") RAIDAA ("Kick!")

Kamen RAIDAA Kamen RAIDAA

RAIDAA RAIDAA

John Denver Country Roads

Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River
Life is old there, older than the trees
Younger than the mountains growin' like a breeze.

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads.

All my mem'ries gather 'round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye.

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads.

I hear her voice in the mornin' hours, she calls me
The radio reminds me of my home far away
And drivin' down the road I get a feelin'
That I should have been home yesterday, yesterday.

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads.

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain mama
Take me home, country roads
Take me home (down) country roads
Take me home (down) country roads.

R. Kelly World's Greatest

Yeah,Uhh...
Uhh...
Yeah..
It's the worlds greatest, Yo,
It's the worlds greatest, Come on,
Worlds Greatest, Ever

I am a mountain
I am a tall tree
Oh, I am a swift wind
Sweepin' the country
I am a river
Down in the valley
Oh, I am a vision
And I can see clearly
If anybody asks u who I am
Just stand up tall look 'em in the Face and say

[Chorus]
I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
Hey, I made it
I'm the worlds greatest
And I'm that little bit of hope
When my backs against the ropes
I can feel it mmm
I'm the worlds greatest

I am a giant
I am an eagle
I am a lion
Down in the jungle
I am a marchin' band
I am the people
I am a helpin' hand
And I am a hero
If anybody asks u who I am
Just stand up tall look 'em in the Face and say

[Chorus]
I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
I made it
I'm the worlds greatest
And I'm that little bit of hope
When my backs against the ropes
I can feel it
I'm the worlds greatest

In the ring of life I'll reign love
(I will reign)
And the world will notice a king
(Oh Yeah)
When all is darkest, I'll shine a light
(Shine a light)
And use a success you'll find in me
(Me)

I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
Hey, I made it
I'm the world's greatest
And I'm that little bit of hope
When my back's against the ropes
I can feel it
I'm the world's greatest

I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
Hey, I made it
I'm the world's greatest
And I'm that little bit of hope
When my back's against the ropes
I can feel it
I'm the world's greatest

I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
Hey, I made it
I'm the world's greatest
And I'm that little bit of hope
When my back's against the ropes
I can feel it
I'm the world's greatest

[*]
It's the greatest
Can you feel it
It's the greatest
Can you feel it

[Repeat * while:]
I saw the light
At the end of a tunnel
Believe in the pot of gold
At the end of the rainbow
And faith was right there
To pull me through, yeah
Used to be locked doors
Now I can just walk on through
Hey, uh, hey, hey, hey
It's the greatest
I'm that star up in the sky

I'm that star up in the sky
I'm that mountain peak up high
Hey, I made it
I'm the world's greatest
And I'm that little bit of hope
When my back's against the ropes
I can feel it
I'm the world's greatest

Kamen Rider Double/W

Double-B-X - Crime and the city

Suddenly, someone's knocking on my door
Got a feeling it's a case - Welcome to the windy city
This city is not suited for tears
Find the keyword that's hidden in the darkness

I can't reach this dream alone
(Look up from the infinite archive, dive into the sea of memory)
If it's with you, we can make it happen; half and half
(Double-Boiled Extreme!)

Double-B-X
Two bodies and souls... in one
(I'll ride with only you, and no other)
Double-B-X
When I meet the ultimate partner
It'll create a miracle (So we can make it)
Search for Double

Double-B-X - Crime and the city

Urban chaos, inviting a dangerous flavor
A storm approaches - Welcome to the windy city
Congested, the news are spreading lies
Find the hidden keyword

Someday, believing in this power
(Two ultimate halves remain, skill drawn from the ways of the two)
Will definitely save this city - trust and trust
(Double-Boiled Extreme!)

Double-B-X
Fated bodies and souls... in one
(You are the only one, the others are bad)
Double-B-X
When the ultimate chemistry begins
The story's problems torrent away (So we can make it)
Search for Double

Without that person there
The city is but an empty box
We are connected to the wind
That won't be stopped!

Double-B-X
Two bodies and souls... in one
(I'll ride with only you, and no other)
Double-B-X
When I meet the ultimate partner
It'll create a miracle (So we can make it)
We're Double!
Double-B-X
Fated bodies and souls... in one
(You are the only one, the others are bad)
Double-B-X
When the ultimate chemistry begins
The story's problems torrent away (So we can make it)
Search for Double

Double-B-X - Crime and the city
Double-B-X - Crime and the city

Transformation

Come with me, I'll take you now
To a place that you fear
For no reason why
Your heart has turned away from me
And I will make you understand

Everything will become clear to you
When you see things through
another's eyes
Everything will become clear to you
Whatever's meant for you, you will find

Come with me, I'll take you there
To a place where you'll see
Everything you need to be the one
you need to be
And all of those things that you feared
Will disappear from you in time

Everything will become clear to you
When you see things through
another's eyes
Everything will become clear to you
Whatever's meant for you, you will find

On My Way

Tell everybody i'm on my way
New friends and new places to see
With blue skies ahead, yes i'm on my way
And theres no where else i'd rather be

Tell everybody i'm on my way
And i'm loving every step i take
With the sun beating down, yes i'm on my way
And i can't keep this smile off my face

Cause theres nothing like, seeing each other again
No matter what the distance between
And the stories we tell, will make you smile
Or really lifts my heart

So tell'em i'm on my way
New friends and new places to see
And to sleep under the stars and could ask for more
With the moon keeping watch over me

Not the snow nor the rain, can change my mind
The sun will come out, wait and see
And the feeling of the wind
In your face can lift your heart

Oh... theres no where i'd rather be
Cause i'm on my way now
Well and true
I'm my way there
I'm on my way now(x3)

Tell everybody i'm on my way
I just can't wait to be there
With blue skies ahead, yes I'm on my way
And nothing but good times to share

So tell everybody I'm on my way
And I just can't wait to be home
With the sun beating down yes I'm on my way
And nothing but good times to show

I'm on my way
Yes, I'm on my way

Great Spirits

When the earth was young
And the air was sweet
And the mountains kissed the sky
In the far beyond, with its many paths
Man and nature lived side by side

The pretty wisdom does not come without learning
And revision not wholly with our eyes
We can think that we see
Truly see you're around us
But when we look
Do we see with open minds?

Great Spirits of all who lived before
Take our hands and lead us
Fill our hearts and souls with all you know
The key to understanding
Is to see through others' eyes
Find a way to help us
See from all sides
Truly see from all sides

Teach our children to look deeper than the surface
See the world through another's eyes
For to be blind me on yourself
Is to look but not see it
Knowing much is not enough to be wise

To see the wonder
In all we've been given
In a world that's not always as it seems
On the part that we choose
Turn every corner
Follow on, for another begins

Great Spirits of all who lived before
Take our hands and lead us
Fill our hearts and souls with all you know
Key to understanding
Is to see through others' eyes
Find a way to help us
See from all sides
Truly see from all sides

Great Spirits of all who lived before
Take our hands and lead us
Fill our hearts and souls with all you know
Key to understanding
Is to see through others' eyes
Find a way to help us
See from all sides
Truly see from all sides
See from all sides

Welcome

Everyone's invited, this is how we live
We're all here for each other
happy to give
All we have we share
And all of us we care, so come on...

Welcome to our family time
Welcome to our brotherly time
We're happy giving and taking
to the friends we're making
There's nothing we won't do

Welcome to our family time
Welcome to our happy to be time
This is our festival
you know and best of all
We're here to share it all

There's a bond between us
nobody can explain
It's a celebration of life
and seeing friends again
I'd be there for you
I know you'd be there for me too...
so come on

Welcome to our family time
Welcome to our brotherly time
This is our festival
you know and best of all
We're here to share it all

Remembering loved ones departed
Someone dear to your heart
Finding love, and planning a future
Telling stories and laughing with friends
Precious moments you'll never forget

This has to be the most beautiful
The most peaceful place
I've ever been to
It's nothing like I've ever seen before
When I think of how far I've come
I can't believe it...and yet I see it
In them I see family
I see the way we used to be

Come on...

Welcome to our family time
Welcome to our brotherly time
We're happy giving and taking
to the friends we're making
There's nothing we won't do

Welcome to our family time
Welcome to our happy to be time
This is our festival
you know and best of all
We're here to share it all

No Way Out

Everywhere I turn, I hurt someone
But there's nothing I can say to change
the things I've done
Of all the things I hid from you
I cannot hide the shame
And I pray someone, something will come
to take away the pain

There's no way out of this dark place
No hope, no future
I know I can't be free
But I can't see another way
I can't face another day

Tell me where, did I go wrong
Everyone I loved, they're all gone
I'd do everything differently
but I can't turn back the time
There's no shelter from the storm
inside of me

There's no way out of this dark place
No hope, no future
I know I can't be free
But I can't see another way
I can't face another day

I can't believe the words I hear
It's like an answer to a prayer
When I look around I see
This place, this time, this friend of mine

I know its hard but you
found somehow
To look into your heart and
to forgive me now
You've given me the strength to see
just where my journey ends
You've given me the strength
to carry on

I see the path from this dark place
I see my future
Your forgiveness has set me free
On and I can see another way
I can face another day!

I see the path, I can see the path
I see the future
I see the path from this dark place
I see the future

I see the path, I can see the path
I see the future